于(yú)令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗古文翻译是于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的(de),为人忠厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕的。
关(guān)于于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译(yì)注释(shì),于(yú)令仪不责盗古(gǔ)文翻译以及于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释(shì),于令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于令仪不责盗古文翻(fān)译,于令仪不责盗全文意思,于令(lìng)仪(yí)不责盗于(yú)令仪的性格特点等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译
于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为富裕。一天晚上有人到他家行盗,于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来(lái)是邻(lín)居的儿子。
于(yú)令仪不责盗文言文翻译曹州于令仪,是做(zuò)生意的人,为人忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇(pǒ)为富(fù)裕。
一(yī)天晚(wǎn)上有人到他(tā)家行盗。
于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。
令(lìng)仪(yí)对他说:“你向来很少犯错,为什么要做小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷逼的。
”问他需要什么,小偷回答说:“有十贯(guàn)铜钱就足(zú)够买食物及衣(yī)服(fú)了(le)。
”令仪按照他要求的数目给了他。
小偷刚一(yī)走,令(lìng)仪又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪(yí)对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上(shàng)背着十(shí)贯铜钱回家(jiā),我担(dān)心你(nǐ)被(bèi)人盘问(wèn)。
”留到天(tiān)亮才打发他走。
盗贼感到十(shí)分惭愧,最后成(chéng)为(wèi)良民。
乡(xiāng)里的人们,都称道于(yú)令仪是名善士。
于令仪挑(tiāo)选出一些优秀的子侄辈,建立学(xué)堂并聘请有名的儒(rú)士来教(jiào)导(dǎo)他们(men)他的儿子于伋,侄儿于杰(jié)与于效,后来(lái)都相(xiā刽子手,刽子手念gui还是念kuai读音ng)继考(kǎo)中(zhōng)了(le)进士,后来,他们于家(jiā)是曹南一(yī)带的(de)名门(mén)望族。
于(yú)令仪不责盗原文曹州于令(lìng)仪者,市井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富。
一夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃(nǎi)邻舍子也(yě)。
令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。
”问其所欲,曰:“得十(shí)千足(zú)以(yǐ)衣食(shí)。
”于(yú)令仪(yí)如其所言(yán)与之,其欲与之(zhī)。
既(jì)去,复呼(hū)之(zhī),盗(dào)大(dà)恐。
谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜(yè)负(fù)十(shí)千以归(guī),恐为人(rén)所诘。
”留之,至明使去。
盗大感愧,卒为良民。
乡里称(chēng)君为善士。
君择子(zi)侄之(zhī)秀者,起学(xué)室,延名儒(rú)以掖之,子(zi)、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令(lìng)族。
于令仪不责(zé)盗(dào)翻译
魏国有个叫于(yú)令(lìng)仪的(de)商人,他为人忠厚不得(dé)罪(zuì)人(rén),晚年(nián)时的家道(dào)非常富足。
有天晚上,一名(míng)小偷(tōu)侵入他(tā)家中行(xíng)窃,被(bèi)他的几个儿子逮住了(le),发现原来是(shì)邻(lín)居的小孩。
于(yú)令(lìng)仪问(wèn)他说:“你一向很(hěn)少做(zuò)错事,有什么(me)苦衷要(yào)做(zuò)贼呢?”小偷(tōu)回答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。
”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要什么东西,小偷说:“能得到十(shí)贯钱足够穿(chuān)衣吃饭就行了(le)。刽子手,刽子手念gui还是念kuai读音p>
”于令仪依照他的要求(qiú)给了他。
小偷(tōu)已经离开,于令仪(yí)又叫住他(tā),小(xiǎo)偷大为恐庆(qìng)世惧。
于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着(zhe)十贯(guàn)铜(tóng)钱回去,恐怕你会被人追(zhuī)问的,留下(xià)钱(qián)财(cái),到了明天再拿走(zǒu)。
刽子手,刽子手念gui还是念kuai读音 ”那小偷(tōu)深感惭愧(kuì),后来终于(yú)成了善良的人。
邻(lín)居乡里都称令仪是好人(rén)。
扩展资料
《于令仪(yí)不责(zé)盗》又(yòu)称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》
原文:《于(yú)令仪诲人》
宋代(dài):王辟之
曹州于令仪者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。
一夕(xī),盗入其(qí)室(shì),诸子擒之,乃(nǎi)邻子也。
令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其(qí)所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千足(zú)以衣食。
”如(rú)其欲与之。
既去,复呼之,盗(dào)大恐。
谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十(shí)千以归,恐(kǒng)为人所诘(jí)。
留之(zhī),至明使去。
"盗大感愧(kuì),卒为(wèi)良民。
乡里称(chēng)君为(wèi)善士。
君择子(zi)侄之秀者,起学室(shì),延名儒以(yǐ)掖(yē)之,子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进(jìn)士第(dì),今为曹南令族。
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 刽子手,刽子手念gui还是念kuai读音
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了